新闻网讯 4月9日晚,浮山讲堂第90期在浮山校区图书馆报告厅举行。着名翻译家、教授林少华应邀为我校师生作了题为“樱花之美与梅花之美——‘日本美’与‘中国美’比较漫谈”的讲座。
林少华从“樱花之美与梅花之美“、“阴柔之美与阳刚之美”、“物哀之美与悲壮之美”、“侘寂之美与空寂之美”、“幽玄之美与婉曲之美”五个层面对“日本美”与“中国美”展开比较漫谈,结合诗歌、小说、绘画等艺术形式进行了中日美学的深沉比较,激发了听众对中日文化差异的深思。
讲座结束后,林教授与同学们进行了长达四十分钟的互动交流,现场气氛热烈。
林少华,着名文学翻译家,学者,中国海洋大学教授,兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。着有《落花之美》、《为了灵魂的自由》、《乡愁与良知》、《高墙与鸡蛋》、《雨夜灯》、《异乡人》、《林少华看村上:村上文学35年》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《奇鸟行状录》等村上春树系列作品,以及《心》、《罗生门》、《雪国》、《金阁寺》、《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡七十余部,广为流布,影响深远。